Algomatic、DMM GAME翻訳サービスで1文字1円キャンペーン実施

Algomatic、DMM GAME翻訳サービスで1文字1円キャンペーン実施

AlgomaticがDMM GAME翻訳で特別割引キャンペーンを開始

株式会社Algomaticは、2024年10月17日から11月29日まで、DMM GAME翻訳サービスにおいて日本語から他言語への翻訳を1文字1円で提供するキャンペーンを実施します。AI翻訳エンジンを活用したこのサービスは、質の高い多言語翻訳を安価で体験できるチャンスです。この取り組みは、グローバル市場への迅速な参入を目指すゲーム業界のニーズに応え、特に大規模なゲームコンテンツの翻訳を容易にします。TOKYO GAME SHOW 2024に参加したことを契機に、日本のゲームが世界中で受け入れられるための環境を整え、さらなる国際競争力の強化を図ります。

この記事の要約

  • Algomaticは翻訳サービスの特別キャンペーンを開始。
  • DMM GAME翻訳が1文字1円で利用可能に。
  • 日本のゲーム業界の国際競争力を強化する取り組み。

株式会社Algomatic(本社:東京都港区、代表取締役社長:大野峻典、以下Algomatic)は、2024年10月17日(木)から11月29日(金)までにご契約、翻訳データをご提供いただいた企業を対象に、日本語から他言語への翻訳が1文字1円でご利用いただける、特別割引キャンペーンを開始したことをお知らせします。

■キャンペーンの背景

独自のAI翻訳エンジンを活用したゲーム特化の多言語翻訳サービス「DMM GAME翻訳」は、2024年8月のリリースから多くのお客様にご好評をいただいております。この度、より多くのお客様にゲームコンテンツにおける高品質な翻訳を体験いただきたいという想いから、日本語から他言語への翻訳が通常料金では1文字あたり約2円のところ、1文字あたり1円でご利用いただけるキャンペーンを開始いたしました。AIを活用した翻訳に対して不安を感じている方でもまずはお気軽にお試し頂ければ幸いです。

DMM GAME翻訳をご利用いただくことで翻訳にかかるコストと期間の大幅な削減が期待されます。この機会にぜひお問い合わせください。

■キャンペーンの詳細

・期間:2024年10月17日(水)〜 2024年11月29日(金)

・対象:期間中にご契約頂き、翻訳対象データをご提供頂いた方

・内容:日本語から他言語への翻訳を1文字あたり1円でご提供(※)

・お申し込み方法:下記Webサイトよりお問い合わせください

https://translate.dmm.com/game

※日本語以外の言語からの翻訳は同等の割引率にてご提供します。例)英語→日本語の場合は、1単語1.5円 等

■「DMM GAME翻訳」とは

DMM GAME翻訳は、独自のAI翻訳エンジンを駆使してキャラクターの口調や世界観に忠実な翻訳を低価格、短納期で提供する翻訳サービスです。

1. 130言語対応

日本語、英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国語、フランス語、スペイン語、インドネシア語、ヒンディー語等主要な言語をはじめ、最大130言語に対応し、グローバル展開を強力にサポートします。

2. 迅速な納品

最短1時間での納品を実現し、ゲーム開発やローカライズのスピードアップに貢献します。従来の数ヶ月単位の翻訳期間を大幅に短縮し、海外版の迅速なローンチを可能にします。

3. コンテキスト維持

ゲームタイトル毎やキャラクター特有の表現や世界観を理解し、適切に翻訳します。AIにゲーム固有のコンテキストを学習させることで、単なる機械翻訳では難しかったニュアンスを維持した翻訳を実現します。

4. 大量データ処理

膨大な量のテキストデータを効率的に処理し、大規模なゲームプロジェクトにも対応します。これにより、ボリュームのある RPG なども迅速にローカライズすることが可能になります。

5. コスト効率

1言語あたり1文字2円からという安価な価格設定で、様々な規模の企業やプロジェクトに対応可能です。高額な翻訳コストという障壁を低くし、より多くの企業がグローバル展開にチャレンジできる環境を提供します。

■無料トライアルも可能

DMM GAME翻訳では、翻訳のクオリティが気になるお客様のために無料トライアルを提供しています。お客様のデータの一部をサンプルとしていただき、数日で翻訳します。

翻訳結果を見た上で契約するかどうかを判断することができますので、まずはお気軽にお問い合わせください。

・お問い合わせ後の流れ

■DMM動画翻訳 事業責任者 野田 コメント

株式会社Algomatic 執行役員CXO DMM GAME翻訳事業責任者 野田克樹

Algomatic Globalでは日々多くの企業からグローバル化に関するご相談をいただいております。また、TOKYO GAME SHOW 2024に参加し、グローバル企業の多さや国際色豊かな参加者、夜のグローバルパーティーなど、ゲーム業界のグローバル化と日本のゲーム業界の熱量を肌で感じ、日本のゲームコンテンツのさらなるグローバルでの活躍を支援するべく、今回の特別キャンペーンの実施に至りました。

ゲーム業界において、グローバル市場での成功は重要な鍵です。しかし、従来の翻訳プロセスは時間とコストがかかり、迅速な市場投入の障壁となっていました。DMM GAME翻訳は、独自のAI翻訳エンジンを駆使することで、この課題を解決し、ゲームクリエイターの皆様がより簡単に、素早く世界中のプレイヤーとつながることを可能にします。

今後も、AIの力を活用してコンテンツのグローバル展開を加速させ、言語の壁を越えた新しいエンターテインメントの形を創造していきます。この特別キャンペーンを通じて、より多くの日本のゲームが世界中のプレイヤーの手に届くことを願っています。」

当社は、本キャンペーンを皮切りに、今後もグローバルに事業を展開し、日本のゲーム産業の国際競争力強化に貢献してまいります。

■株式会社Algomatic  会社概要

社 名 :株式会社Algomatic 

所在地 :東京都港区六本木三丁目2番1号 

代表者 :大野 峻典 

設 立 :2023年4月13日 

事業内容:大規模言語モデル等生成AI技術を活用した、サービスの開発・提供

会社HP:https://algomatic.jp/

お問い合わせは下記フォームよりお願いいたします。

https://translate.dmm.com/game

記事選定/ライター
NFT-TIMES 長尾英太

ブロックチェーン技術記者、長尾といいます。ブロックチェーンについては投資/投機的な観点よりも、技術として未来の社会でどのように取り込まれていくかを中心に発信したいです。最近ではNFTやメタバースなどに注目しています。 1989年11月7日千葉出身。大学卒業後IT企業に入社。2017年にブロックチェーンの技術ライターとして独立。 Twitter
ページトップへ