AlgomaticがAI技術で字幕翻訳効率化、ショートドラマ特化型「DMM動画翻訳 ショートドラマ」を新リリース
AlgomaticがAI技術を活用したショートドラマ特化型字幕翻訳サービスをリリース
株式会社AlgomaticはAI技術を使用した字幕翻訳サービス「DMM動画翻訳 ショートドラマ」をリリースしたと発表しました。このサービスは、ショートドラマ配信サービスに特化したもので、より短時間で高品質の字幕付きビデオやSRTファイルを生成することが可能です。Algomaticは、言葉の壁を無くし、世界80億人が自分の言葉でつながれる世界を作ることを目指しています。ショートドラマの翻訳を通じて日本のコンテンツを海外に送り出し、海外のコンテンツを日本に輸入することを促進します。将来的には、動画だけでなく様々な翻訳や通訳の分野を手掛け、言葉の壁を越えるミッションを達成することを目指します。
この記事の要約
- AlgomaticがAIを用いたショートドラマ特化型の字幕翻訳サービス「DMM動画翻訳 ショートドラマ」をリリース
- 迅速かつ高品質な字幕翻訳で、ショートドラマのグローバル展開を支援
- 今後は動画に限らず様々な場面での翻訳や通訳に関わるサービスを展開予定
株式会社Algomatic(本社:東京都港区、代表取締役社長:大野峻典、以下Algomatic)は、AI技術を活用したショートドラマ特化型の多言語動画翻訳サービス「DMM動画翻訳 ショートドラマ」を2024年9月17日(火)にリリースしたことをお知らせします。本サービスは、迅速かつ高品質な字幕翻訳を通じて、ショートドラマ配信サービスのグローバル展開を支援します。
HP:https://translate.dmm.com/shortdrama
■「DMM動画翻訳」とは
DMM動画翻訳とは、最短数分で字幕付きの動画やSRTファイルを出力できるサービスです。
(詳細はこちら https://translate.dmm.com)
DMM動画翻訳を利用いただくことで、動画クリエイターは誰でも、迅速かつ低コストで海外向け動画を発信し、より多くの視聴者を獲得することができます。本サービスは、翻訳品質の高さを評価いただき、動画コンテンツ配信サービスなどを運営する大手企業でもご利用いただいております。
■「DMM動画翻訳 ショートドラマ」リリースの背景
「ショートドラマ」は、スマートフォンでの視聴を前提とした縦画面で5分以下の短尺で提供される実写コンテンツを指し、現在世界的に市場拡大と企業のプロモーションへの活用が進んでいます。市場調査会社のYHリサーチによると、2029年にはショートドラマの世界市場規模が8.8兆円に達すると予測されています。
そのような状況から「DMM動画翻訳」はすでに一部のショートドラマ配信企業様にご利用いただいており、その中で、ショートドラマの翻訳における特有の課題が発見されました。これらの発見を基に技術開発を進め、この度ショートドラマの翻訳に特化したサービスとして「DMM動画翻訳 ショートドラマ」をリリースしました。
■「DMM動画翻訳 ショートドラマ」の特徴
1. ストーリーや登場人物のキャラクターを理解した高品質な翻訳
「DMM動画翻訳 ショートドラマ」独自の技術により、登場人物のキャラクターや過去のストーリーの文脈を踏まえ、より自然でドラマにのめり込めるような翻訳を提供します。
2. 視聴者にとって見やすい字幕
字幕は音声のペースに合わせて適切に設定(ハコ切り)された状態で納品されます。
3.アジア圏の言語に強い翻訳
「DMM動画翻訳 ショートドラマ」は特にご要望の多いアジア圏の言語の翻訳に強く、既存のお客様よりご評価いただいています。
4. 最短当日納品
最短でお申し込みの当日にSRTファイルを納品します。
動画の長さ、原語字幕の有無などにより納期を見積もりますので、まずはお問い合わせください。
5. 圧倒的低価格
「DMM動画翻訳 ショートドラマ」は、AIを用いた独自技術により、高い品質を保ちながら、人力での翻訳と比較して圧倒的な低コストを実現しています。
料金は動画の長さや対象の言語などにより変動しますので、詳しくはお問い合わせください。
6. 130言語対応
「DMM動画翻訳 ショートドラマ」は130言語に対応しており、世界中のおよそほとんどの人にコンテンツを届けることができます。
■ご利用方法
1. お問い合わせ
こちらのページからお問い合わせください。 https://translate.dmm.com/shortdrama
2. お見積もり
Algomatic担当者からデータ量、対象言語、元となる字幕の有無などをお伺いさせていただき、料金と納期を見積もり、お申込み書をお送りします。
3. お申し込み
お見積もり内容にご同意いただけましたら、お申込み書に必要事項をご記入の上ご返送ください。
4. ファイルの受取り
ご希望の方法でファイルをお送りします。
■DMM動画翻訳 事業責任者 野田 コメント
私たち「Algomatic Global」は、言葉の壁をなくし、世界80億人が自分の言葉でつながれる世界を作ることを目指しています。
私達は先日正式リリースした「DMM動画翻訳」をご利用いただく中で、コンテキストの反映や文字起こしの難度の高さといった、ショートドラマの翻訳に特有の課題を発見しました。しかし、新たな技術によってそれらを解決し、この度、ショートドラマに特化した「DMM動画翻訳 ショートドラマ」をリリースすることができました。
これから「DMM動画翻訳 ショートドラマ」をより多くの方々に届け、日本のコンテンツの輸出、世界のコンテンツの輸入を促進していきたいと考えています。
また、今後は動画に限らず様々な場面での翻訳や通訳に関わるサービスを展開し、「言葉の壁を壊す」というミッションの実現に向け邁進してまいります。何卒よろしくお願いいたします。
■株式会社Algomatic 会社概要
社 名 :株式会社Algomatic
所在地 :東京都港区六本木三丁目2番1号
代表者 :大野 峻典
設 立 :2023年4月13日
事業内容: 大規模言語モデル等生成AI技術を活用した、サービスの開発・提供
お問い合わせは下記フォームよりお願いいたします。